Z HISZPAŃSKIEGO. PRZEKŁADY POEZJI [NERUDA, MACHADO, BORGES]
65,00 zł
1 w magazynie
Kontakt
| Autor | |
|---|---|
| Autor ilustracji | |
| Miasto wydania | |
| Wydawnictwo | |
| Rok wydania | |
| Tłumacz |
Format 17×24 cm, stron 209, cz-białe ilustracje w tekście (drzeworyty), miękka okładka wydawnicza.
Stan bardzo dobry (delikatne przybrudzenia okładki).
Zbiór wierszy poetów hiszpańskojęzycznych (m.in. Pablo Neruda, Antonio Machado, Jorge Luis Borges,Hipolito Sanchez, Emilio Prados) w tłumaczeniu Janusza Strasburgera.
Drzeworyty wykonała Maria Hiszpańska-Neumann.
![Z HISZPAŃSKIEGO. PRZEKŁADY POEZJI [NERUDA, MACHADO, BORGES] Z HISZPAŃSKIEGO. PRZEKŁADY POEZJI [NERUDA, MACHADO, BORGES]](https://kwadryga.com/wp-content/uploads/2020/12/ZHISZPANAN1.jpg)
![Z HISZPAŃSKIEGO. PRZEKŁADY POEZJI [NERUDA, MACHADO, BORGES] Z HISZPAŃSKIEGO. PRZEKŁADY POEZJI [NERUDA, MACHADO, BORGES]](https://kwadryga.com/wp-content/uploads/2020/12/ZHISPZPA11.jpg)
![Z HISZPAŃSKIEGO. PRZEKŁADY POEZJI [NERUDA, MACHADO, BORGES] Z HISZPAŃSKIEGO. PRZEKŁADY POEZJI [NERUDA, MACHADO, BORGES]](https://kwadryga.com/wp-content/uploads/2020/12/ZHISZPPAO22.jpg)



