Znajdź książkę

Nasz antykwariat internetowy to zbiór ponad 40.000 książek

    ul. Wilcza 29 A lok. 25
    00-544 Warszawa
    tel. 022 622 11 54
    70,00 

      NAJSTARSZE STAROPOLSKIE TŁUMACZENIE ORTYLI MAGDEBURSKICH, CZ. II-III

      70,00 

      Produkt niedostępny

      Kontakt
      Autor

      Miasto wydania

      Wydawnictwo

      Rok wydania

      Format 16,5x24cm, stron 373 + 355, ilustracje czarno-białe, okładki wydawnicze miękkie.

      Stan dobry: nieznaczne przetarcia i zagięcia okładek; w tomie II niewielkie zaplamienia na grzbiecie, w tomie III zaplamienie na przedniej okładce i kilkunastu kartach.

      Pełny tytuł: Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich według rękopisu nr 50 Biblioteki Zakładu Narodowego im. Ossolińskich.

      Ortyle magdeburskie są średniowiecznymi orzeczeniami i komentarzami prawnymi, wydawanymi przed sąd ławniczy w Magdeburgu. Polski przekład, zachowany we wrocławskiej Bibliotece Ossolińskich, został spisany w XV wieku, ok. 1480 roku.

      Część II. Transliteracja i transkrypcja tekstu
      Wstęp
      Rejestr poszczególnych ortyli
      Tekst właściwy ortyli
      Tabela przedstawiająca odpowiedniość rozdziałów w uwzględnionych rękopisach
      Reprodukcje wybranych kart rękopisu

      Część III. Indeks frekwencyjny i wyrazowy
      Wstęp
      Statystyka słownictwa Ortyli
      Indeks wyrazów i form
      Indeks frekwencyjny i wyrazowy

      Opracowanie: Józef Reczek i Wacław Twardzik.

      Nakład: 380 + 120 egzemplarzy.

      Kategorie: ,
      © Kwadryga | wykonanie: THE NEW LOOK
      1
        1
        Twój koszyk
        NAJSTARSZE STAROPOLSKIE TŁUMACZENIE ORTYLI MAGDEBURSKICH, CZ. II-III Usuń
        NORMANOWIE
        1 X 70,00  = 70,00 

        Antykwariat Kwadryga

        jest miejscem wyjątkowym, przestrzenią zatrzymanego czasu – świadectwem historii kultury zapisanej na kartach tysięcy książek.